22:38

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Люто-бешенно ненавижу когда идиоты коверкают мой родной язык. Я подозреваю что это делается для окончательного искоренения украинского языка. Как вам слово євро, которое должно произносится "евро", а произносится "эвро". Или "гелікОптер" (читается как "гэликОптэр") вместо "гелікоптЕр" (читается "гэликоптЭр). И самое уродское во всем этом, это то что так разговаривают дикторы национального ТВ. Хочется прийти к ним в студию и ударить пару раз головой о стенку.

@темы: Язык, TV, Диктор, Украина

Комментарии
23.07.2011 в 22:41

Her name was Lola, she was a showgirl.
Маленькая Мисс Осень
а как насчет "автівки" и "Эвропа"? :chainsaw: меня от новостей в последнее время коробит.
23.07.2011 в 22:44

Русский военный корабль, иди нах@й!
кроме этого: УкраЇна-Руси, мЕтро, суднО вместо сУдно...
уши вянут...
23.07.2011 в 22:47

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Ну автівка - это еще куда ни шло, но "эвропа" и "эвро20 12" меня убивают. С каких пор в украинском так читают четырехзначные числа? Или это реверанс в сторону инглиша?
23.07.2011 в 22:54

понимать не обязательно, лишь бы было интересно (с)
про украинский язык ничего сказать не могу. Эвропа и вправду раздражает. а вот такое произношение года как "двадцать двенадцать" лично мне кажется более удобным, чем две тысячи двенандцать. я бы хотела, чтобы и у нас так же было.
23.07.2011 в 22:57

ah shit, here we go again.
Поддерживаю, бесит невероятно. А еще замена "х" твердым "г" :facepalm:
23.07.2011 в 23:21

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
лично мне кажется более удобным, чем две тысячи двенандцать.
Про удобство это спорно, мне и так и так неплохо. Но дело в том что это не украинский и не русский стиль. Не наше

А еще замена "х" твердым "г"
Где вы увидели эту гуйню?
24.07.2011 в 00:14

ah shit, here we go again.
Где вы увидели эту гуйню?
Услышала, на одном из каналов - то ли Пятый, то ли К1.
24.07.2011 в 00:21

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Пятый, то ли К1.
А для меня главный источник бреда - СТБ. Повбивала б, чесне слово
24.07.2011 в 00:29

ah shit, here we go again.
СТБ
Ооо, они это все небось и начали... Помню еще, на первом курсе на первой же паре по украинскому преподаватель по ним проехалась, процитировав все эти изобретения чьего-то больного разума.
А на пробной сдаче тестов в выпускном классе я узнала, что нужно писать "пальта" или "авта", и это нанесло мне глубокую душевную травму :nerve:
24.07.2011 в 00:44

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
что нужно писать "пальта" или "авта",
Бред какой-то. Начинаю понимать людей которые не любят украинский.
24.07.2011 в 00:49

ah shit, here we go again.
Язык у нас хороший, а подобные нововведения типа склонения слов иностранного происхождения или "э" вместо "е" его только уродуют =(
24.07.2011 в 00:51

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
подобные нововведения типа склонения слов иностранного происхождения или "э" вместо "е" его только уродуют =(
Как будто специально поганят язык.
24.07.2011 в 14:59

A dream is a goal without a deadline
Гуйня - это мощно...

Я украинский слышу раз в год, когда приезжаю на отдых в Крым летом, да и тот только по телевизору. Что меня удивляет - каждый год придумывают какие-то новые слова. Вот пользовались 15 лет слово "проценты", но нет, летом 2010 года я засекла новое слово - "видсотки" (сорри, не знаю, как правильно пишется). Потом дикторы и всякие спикеры по телеку всё время ошибаются и поправляются.

Зачем придумывать новые слова на ровном месте?
25.07.2011 в 12:03

Всё будет так, как надо, даже если будет иначе
Или "гелікОптер" вместо "гелікоптЕр"
ну, начнем с того, что это слово вообще не украинское и появилось оно не так давно, спасибо нашей канадской диаспоре. Кстати, именно оттуда идут и ЭВРО и прочая хня.
а обычный простой народ говорил всю жизнь "вертлiт"
25.07.2011 в 19:24

ah shit, here we go again.
а обычный простой народ говорил всю жизнь "вертлiт"
Спасибо еще, что не "гвинтокрил", как я однажды где-то слышала)
25.07.2011 в 20:55

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Johnnie The Raccoon а с "гвинтокрилом" что не так?
26.07.2011 в 00:31

ah shit, here we go again.
Маленькая Мисс Осень, человек, от которого я его слышала, употреблял слово именно в значении "вертолет", это вроде не совсем правильно? Вообще само слово странно звучит, может потому, что используется редко...
26.07.2011 в 10:14

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
это вроде не совсем правильно
А я думаю что это одно и тоже. Но я не филолог.

может потому, что используется редко...
Украинский вообще редко используется :-(
26.07.2011 в 18:11

ah shit, here we go again.
Я тоже не филолог, но вроде это два разных вида техники... хотя я могу ошибаться :hmm:
Почему же, государственный ведь.
26.07.2011 в 18:51

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Почему же, государственный ведь.
Да, блин, половина министров не знает или знает черти-как. Задовбали нівичити мою рідну мову
26.07.2011 в 19:34

ah shit, here we go again.
Да, блин, половина министров не знает или знает черти-как.
Это демонстрирует их ущербность, а не языка)
Вот к примеру, часто переводы фильмов или книг с английского языка на украинский бывают более качественные, чем русские аналоги. Так что не так уж и редко используется. Те граждане Украины, кто не в состоянии по-украински писать и говорить правильно и грамотно, скорее всего и с русским так же плохо дружат. Хотя я знаю исключения, но их мало.
26.07.2011 в 20:02

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Вот к примеру, часто переводы фильмов или книг с английского языка на украинский бывают более качественные, чем русские аналоги.
Святая правда. Пыталась смотреть Симпсонов на русском - отстой полнейший

Те граждане Украины, кто не в состоянии по-украински писать и говорить правильно и грамотно, скорее всего и с русским так же плохо дружат.
А как же те кто просто учился при СССР в русской школе? У них даже возможности не было :-(
26.07.2011 в 20:33

ah shit, here we go again.
А как же те кто просто учился при СССР в русской школе?
Это да, прекрасно знаю, у меня мать как раз такая - с русским все отлично, а украинского не учила в школе, не все слова понимает и говорит довольно плохо. Но таких людей все же меньше, чем просто малограмотных, кто что на одном языке, что на другом - одинаково связно говорить не могут. Те же наши некоторые государственные деятели - яркий пример :facepalm:
26.07.2011 в 20:37

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Те же наши некоторые государственные деятели - яркий пример
Во-во, аж за страну стыдно. Хотя американцы как-то выкрутились после Буша. Может и нам повезет
26.07.2011 в 20:49

ah shit, here we go again.
Может и нам повезет
Вот насчет этого у меня не очень хорошие предчувствия(
26.07.2011 в 21:54

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Вот насчет этого у меня не очень хорошие предчувствия(
У меня тоже, но надежда умирает последней
21.08.2011 в 16:48

Я украинский слышу раз в год, когда приезжаю на отдых в Крым летом, да и тот только по телевизору. Что меня удивляет - каждый год придумывают какие-то новые слова. Вот пользовались 15 лет слово "проценты", но нет, летом 2010 года я засекла новое слово - "видсотки" (сорри, не знаю, как правильно пишется). Потом дикторы и всякие спикеры по телеку всё время ошибаются и поправляются.

Зачем придумывать новые слова на ровном месте?


"відсотки" это не придуманное слово, так и правда правильно говорить