aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Люто-бешенно ненавижу когда идиоты коверкают мой родной язык. Я подозреваю что это делается для окончательного искоренения украинского языка. Как вам слово євро, которое должно произносится "евро", а произносится "эвро". Или "гелікОптер" (читается как "гэликОптэр") вместо "гелікоптЕр" (читается "гэликоптЭр). И самое уродское во всем этом, это то что так разговаривают дикторы национального ТВ. Хочется прийти к ним в студию и ударить пару раз головой о стенку.
а как насчет "автівки" и "Эвропа"?
уши вянут...
Про удобство это спорно, мне и так и так неплохо. Но дело в том что это не украинский и не русский стиль. Не наше
А еще замена "х" твердым "г"
Где вы увидели эту гуйню?
Услышала, на одном из каналов - то ли Пятый, то ли К1.
А для меня главный источник бреда - СТБ. Повбивала б, чесне слово
Ооо, они это все небось и начали... Помню еще, на первом курсе на первой же паре по украинскому преподаватель по ним проехалась, процитировав все эти изобретения чьего-то больного разума.
А на пробной сдаче тестов в выпускном классе я узнала, что нужно писать "пальта" или "авта", и это нанесло мне глубокую душевную травму
Бред какой-то. Начинаю понимать людей которые не любят украинский.
Как будто специально поганят язык.
Я украинский слышу раз в год, когда приезжаю на отдых в Крым летом, да и тот только по телевизору. Что меня удивляет - каждый год придумывают какие-то новые слова. Вот пользовались 15 лет слово "проценты", но нет, летом 2010 года я засекла новое слово - "видсотки" (сорри, не знаю, как правильно пишется). Потом дикторы и всякие спикеры по телеку всё время ошибаются и поправляются.
Зачем придумывать новые слова на ровном месте?
ну, начнем с того, что это слово вообще не украинское и появилось оно не так давно, спасибо нашей канадской диаспоре. Кстати, именно оттуда идут и ЭВРО и прочая хня.
а обычный простой народ говорил всю жизнь "вертлiт"
Спасибо еще, что не "гвинтокрил", как я однажды где-то слышала)
А я думаю что это одно и тоже. Но я не филолог.
может потому, что используется редко...
Украинский вообще редко используется
Почему же, государственный ведь.
Да, блин, половина министров не знает или знает черти-как. Задовбали нівичити мою рідну мову
Это демонстрирует их ущербность, а не языка)
Вот к примеру, часто переводы фильмов или книг с английского языка на украинский бывают более качественные, чем русские аналоги. Так что не так уж и редко используется. Те граждане Украины, кто не в состоянии по-украински писать и говорить правильно и грамотно, скорее всего и с русским так же плохо дружат. Хотя я знаю исключения, но их мало.
Святая правда. Пыталась смотреть Симпсонов на русском - отстой полнейший
Те граждане Украины, кто не в состоянии по-украински писать и говорить правильно и грамотно, скорее всего и с русским так же плохо дружат.
А как же те кто просто учился при СССР в русской школе? У них даже возможности не было
Это да, прекрасно знаю, у меня мать как раз такая - с русским все отлично, а украинского не учила в школе, не все слова понимает и говорит довольно плохо. Но таких людей все же меньше, чем просто малограмотных, кто что на одном языке, что на другом - одинаково связно говорить не могут. Те же наши некоторые государственные деятели - яркий пример
Во-во, аж за страну стыдно. Хотя американцы как-то выкрутились после Буша. Может и нам повезет
Вот насчет этого у меня не очень хорошие предчувствия(
У меня тоже, но надежда умирает последней
Зачем придумывать новые слова на ровном месте?
"відсотки" это не придуманное слово, так и правда правильно говорить